Wojtek Drężek, élčve de 9 ans Varsovie, le 15 décembre 2003
Ecole Primaire n 12 "les Insurgés de Silésie"
Grażyna Markiewicz, enseignante
Varsovie
e-mail:
grma@o2.pl
Eurosésame
Europa Magna

Amis;
Élèves et leurs enseignants
en Europe et dans le monde entier
Wojtek Drężek,
élève de 3 e classede l’Ecole Primaire n 12 "les Insurgés de Silésie"
de Varsovie en Pologne,
a le plaisir de présenter ses meilleurs v

de Joyeux Noël
- radosnego Bożego Narodzenia
et
d’heureuse Année Nouvelle 2004
- szczęśliwego Nowego 2004 Roku
à Eurosésame, Europa Magna et à tous les amis de ces sites
Élèves et Enseignants en Europe et dans le monde entier.

Pologne
Warszawa Varsovie Varsavia Warsaw
Vieille Ville de Varsovie
Varsovie


Il n’y a pas d’école !
C’est le beau sapin vert dans la chambre, l’Arbre de Noël avec les guirlandes.
Il y a plein de cadeaux sous le sapin.
Des lumières partout, de toutes les couleurs, qui s’allument et qui s’éteignent.

Pour mes parents, ce sont:
le Réveillon de la Veille de Noël,
le pain azyme,
les bons repas,
la famille et les amis,
les retrouvailles de fin d’année,
les cantiques de Noël.
C’est la Messe de Minuit - „Pasterka".

Pour mes grands - parents,
c’est le temps des souvenirs.
Pour nous tous,
c’est le temps des rêves.

Joyeux Noël - Merry Christmas
Buon Natale - Vesele Vianoce
A l’aube de cet An 2004,
veuillez recevoir, Monsieur,
mes souhaits les plus cordiaux
de bonheur, de santé et de prospérité.
J’ai le plaisir de vous annoncer la rencontre amicale

qui aura lieu le 23 décembre 2003, dimanche à 13 heures
à la Maison d’Assistance Sociale, dans la rue Parkowa
à Varsovie en Pologne,

organisé et produit par
les bénévoles de l’association
" mali bracia Ubogich " -
" les petits frères des Pauvres ".
L’association
" mali bracia Ubogich " - „les petits frères des Pauvres"
de Varsovie en Pologne
vous présente ses
Meilleurs Voeux
de bonne et heureuse année 2004.

Soyez les bienvenus au concert
„Les noëls en Pologne et en Europe"
organisé et produit par les bénévoles de l’association
" mali bracia Ubogich " - " les petits frères des Pauvres "
pour les Amis
de la Maison d’Assistance Sociale, dans la rue Parkowa
à Varsovie en Pologne
PROGRAMME
1
Gloria in Excelsis Deo - „W środku przebudzonej nocy” en polonais„Regardez les frères, le ciel au feu de l’aurore"
„Aniołowie, w naszych wioskach zaintonowali hymn”
en français
„Przybywajcie wierni"
en latin

5
„Wśród nocnej ciszy ...”„Dans le silence de la nuit"
en polonais
„Narodziła się Boża Dziecina”
en français
„Kochany Święty Mikołaju”
en français
Pieśń o wiecznie zielonej choince
en allemand, en français
Piosenka o zimowym wietrze, starszym panu wspominającym czas
Bożego Narodzenia ze swego dzieciństwa, o wiosce otulonej śniegiem,
gdzie w każdym domu nakryte już są świąteczne stoły.
Błyszczą świeczki, dzwony wzywają na Pasterkę, „Do Siego Roku!”.
en français
en anglais

- „Stille Nacht, heilige Nacht"
en allemand
- „Douce nuit, sainte nuit"
en français
- „Cicha noc, Święta Noc”
en polonais

en anglais

Voeux en 16 langues
Życzenia w 16 językach
2.
16.
Szczęśliwego Nowego Roku!